Qui va à la chasse…

par | Publié le 03.07.2023, mis à jour le 10.01.2024 | Chasse

«

Qui va à la chasse perd sa place.

»

Autrement dit, quand on a quelque chose, mieux vaut ne pas le lâcher. Nous ne prétendons pas ici attribuer un auteur à ce proverbe anonyme (comme souvent les proverbes le sont), mais étudier les origines qu’on lui prête. Beaucoup d’explications en sont proposées, plus ou moins sérieuses : la référence à un épisode biblique de la Genèse (Ésaü part chasser et, pendant ce temps, son frère, Jacob, reçoit la bénédiction à sa place), un terme technique du jeu de paume (la chasse étant le lieu où la balle finit son premier bond), une altération de châsse (celui qui allait vénérer les reliques contenues dans la châsse perdait sa place au sein des fidèles) !

Notre expression apparaît vers 1577 sous cette forme :

On est en hyver, qui s’en fuit de sa place il la pert.

Jean Le Bon, Adages et proverbes de Solon de Voge, [p. 59].

En 1640, elle devient :

Il est aujourd’huy Saint Lambert, qui sort de sa place il la pert.

Antoine Oudin, Curiositez françoises, pour supplement aux Dictionnaires, p. 494.

Il faut attendre 1751 pour que l’adage se relève sous son aspect actuel :

Quien fuè à Sevilla, perdiò su silla1, Cela signifie que l’absence est bien souvent dommageable, & cause de grands changemens : On dit, Qui va à la chasse, perd sa place.

Francisco Sobrino, Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa, vol. I, p. 531.

Il connaît de nombreuses variantes régionales, ainsi qu’un grand succès dans les jeux enfantins :

Quand on va al ducasse,

On perd s’plache.

Valenciennes. Hécart, Dict. rouchi.

 

Quand on va à la fête,

On perd sa place.

Valenciennes. Hécart, Dict. rouchi.

Eugène Rolland, Rimes et jeux de l’enfance ; Les Littératures populaires de toutes les nations, vol. XIV, p. 284.

Qui va à la chasse

Perd sa place ;

— Qui revient

Chasse le coquin.

Pays messin.

Id., ibid., loc. cit.

Quel est le point commun de toutes ces phrases ? la rime, externe, interne ou assonancée ! S’il faut trouver une justification à l’usage du mot chasse, c’est avant tout que ce dernier rime avec place !

Notes

1. « Qui est allé à Séville a perdu sa chaise. »

Sources

  • Brunet (Sylvie), Les Proverbes pour les nuls, Paris, First éditions (coll. « Pour les nuls »), DL 2015.
  • Le Bon (Jean), Adages et proverbes de Solon de Voge, Paris, Nicolas Bonfons, [ca 1577].
  • Littératures populaires de toutes les nations (Les) : traditions, légendes, contes, chansons, proverbes, devinettes, superstitions, 47 vol., Paris, Maisonneuve, 1881-[1903].
  • Oudin (Antoine), Curiositez françoises, pour supplement aux Dictionnaires : ou Recueil de plusieurs belles proprietez, avec une infinité de Proverbes & Quolibets, pour l’explication de toutes sortes de Livres, Paris, Antoine de Sommaville, 1640.
  • Rey (Alain) et Chantreau (Sophie), Dictionnaire des expressions et locutions, nouvelle éd., Paris, Dictionnaires Le Robert (coll. « Les Usuels du Robert », série « Poche »), cop. 1997.
  • Sobrino (Francisco), Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa : el mas amplio y el mejor que ha salido à luz hasta aora, en que se contiene la explicacion del Español en Francès, y del Francès en Español, 5e éd., augmentée et corrigée, 2 vol., Bruxelles, Henri-Albert Gosse et Cie, 1751.

Mots-clés

Citations vérifiées